PRESENTACION

Intentaremos presentar en este blog material fílmico para aproximarnos al conocimiento de la historia del antisemitismo, nazismo,, el genocidio judío (Shoá) - definido por algunos autores como uno de los hechos trascendentales del siglo XX por su magnitud, significación y proyección en el futuro - y todo tipo de discriminación.
Este es un aporte a la lucha contra el olvido y la negación, al fortalecimiento de la memoria para evitar que estos hechos se repitan y un homenaje a las víctimas y los sobrevivientes que nos permiten a través de sus testimonios, experiencias y vivencias mantener vivo el recuerdo y la fortaleza de espíritu en esta lucha por el Nunca más!!

BIENVENIDOS!!

Esperamos que la visita les permita encontrar material útil a sus objetivos, tanto personales como profesionales...Bienvenidos!!

miércoles, 27 de mayo de 2009

MARGEN DE ERROR (1943)


Título original: Margin for error
Origen: Estados Unidos. Duración: 75 min.
Blanco y negro. Idioma: inglés. Subtitulado
CREDITOS
Dirección: Otto Preminger
Guión: Lillie Hayward, sobre una obra de Clare Booth
Producción: Ralph Dietrich
Musica orignal: Leigh Harline
Fotografía: Edward Cronjager
Edición: Louis Loeffer
Dirección artística: Lewis Creber, Richard Day
Escenografía: Thomas Little, Al Orenbach
Sonido: Eugene Grossman, Harry Leonard
Vestuario: Earl Luck
PROTAGONISTAS
Joan Bennet (Sophia Baumer)
Otto Preminger (Karl Baumer)
Milton Berle (Mie Finkelstein)
Carl Esmond (Baron Max con Alvenstor
Howard Freeman (Otto Horst)
Poldi (Frieda)
Clyde Filmore (Doctor Jennings)
COMENTARIO
El policía neoyorkino Moe Finkelstein recibe el encargo de custodiar al cónsul alemán Baumer, pero ninguno de los dos está demasiado contento por la tarea: el policía es judío y el cónsul antisemita. Sin embargo, Moe se convierte rápidamente en amigo de la esposa del cónsul, Sophie, quien se ha casado por interés: preservar a su familia y evitar que fuese enviada a un campo de concentración, del secretario del consulado, el barón Max von Alvenstor y de una joven del personal de servicio, Freida. En el ambiente se percibe un clima de tensión que no se oculta ante el posible estallido de una guerra. Baumer, amante del juego, ha perdido una gran suma perteneciente al gobierno alemán. Sophie odia a su esposo y lo que él representa, estando Max enamorado de ella. Max enfrenta a Baumer con la diferencia de los fondos del consulado, mientras que Baumer inetnta informar a Berlpín que uno de los abuelos de Max no era ario. La llegada de un grupo de saboteadores nazis y su insistencia para que les sea entregado dinero para financiar sus actividades ponen en riesgo la posición de Baumer. .
Preminger, en el rol de Baumer, transforma a la película en una especie de comedia del absurdo.

lunes, 25 de mayo de 2009

SER O NO SER (1942)


Título original: To be or not to be
Origen: estados Unidos. Duración: 99 min.
Blanco y negro. Idiomas: inglés, alemán. Subtitulado
Nominada al Oscar 1943 Mejor música original
CREDITOS
Dirección: Ernst Lubitsch
Guión: Edwin Justus Mayer sobe una historia de Melchior Lengyel
Producción: Ernst Lubitsch
Música orignal: Werner R. Heyman
Fotografía: Rudolph Maté
Edición: Dorothy Spencer
Casting: Victor Sutker
Diseño de producción: Vincent Korda
Maquillaje: Gordon Bau
Sonido: Frank Maher
Efectos especiales: Lawrence Butler
Vestuario: Irene
PROTAGONISTAS
Carole Lombard (María Tura)
Jack Benny (Joseph Tura)
Robert Stcak (Teniene Sobinski)
Felix Bressant (Greenberg)
Lioner Atwill (Rawitch)
Stanley Ridges (Profesor Siletsky)
Sig Ruman (Coronel Ehrhardt)
Tom Dugan (Bronski)
Charles Halton (Dobosh)
Henry Victor (Capitan Schultz)
COMENTARIOS
Siguiendo los pasos de una compañía de cómicos en Varsovia en 1939 que realizan una presentación de Hamlet, mientras ensayan su próxima obra, una representación sobre el nazismo, el primer actor Joseph Tura y su esposa, también actriz, María, recibe visitas de un admirador, un aviador polaco, al que tendrán que ayudar a escapar de los nazis que están en su búsqueda.
Una comedia hilarante, donde Carole Lombard actúa por última vez antes de su trágica muerte en un accidente de aviación, encabezando la compañía teatral. Parte del ensayo de la nueva obra de la compañía es un retrato bufonesco de los nazis que ocupan Polonia, mientras intentan además de salvar al piloto polaco, interceptar a un espía alemán que puede transmitir información perjudicial para la Resistencia. El guión encadena personajes insólitos mas interesantes y secuencias en paso de comedia, que se enredan hasta dar lugar situaciones inesperadas, pero que se resuelven de la manera esperada.
Junto con Ninotchka, su sátira antisoviética, son las más famosas películas de Lubitsch, un emigrante judío de la Alemania nazi, que encuentra un ámbito laboral en Estados Unidos. Lubitsch, además de criticar al nazismo, también criticaba toda forma de régimen político totalitario, que vulneraba las normas de la democracia y conviven
cia.

domingo, 24 de mayo de 2009

DE NOCHE CUANDO LLEGA EL DIABLO (1957)


Título original: Nachts, wenn der teufel kam
Origen. Alemania occidental. Duración: 105 min.
Blanco y negro. Idioma: alemán. Subtitulado
Filmada en Berlín
CREDITOS
Dirección: Robert Siodmak
Guión: Will Berthold, sobre un artículo de Werner Jorg Ludecke
Producción: Robert Siodmak, Claus Hardt
Música original: Siegfried Franz
Fotografía: Georg Krause
Edición: Walter Noos
Diseño de producción: Gottfried Will, Roilf Zehetbauer
Diseño artístico: Gottfried Will
Cestuario: Claudia Hahne Herberg
Maquillaje: Franz Giobel, Sophie Obermaier
Sonido: Erwin Jennevein
PROTAGONISTAS
Claus Holm (Comisario Axel Lersten)
Annemarie Duninger (Helga Homung)
Mario Adorf (Bruno Luebke)
Hannes Messemer (Capitán Rossdorf)
Carl Lange (Mayor Thomas Wollenberg)
Werner Peters (Willi Keun)
Walter Janssen (Investigadorr Bohem)
Monika John (Camarera Lucy)
Rose Schaffer (Anna Hohmann)
COMENTARIO
El cine policial sobre asesinos seriales fue una combinación que ocasionalmente se dio en el cine alemán de la post segunda guerra, intentando describir la terrible experiencia colectiva vivida bajo el nazismo. En esta, su primera película filmada al regresar a Alemania, Siodmak retrata el cinismo de las autoridades del Tercer Reich ante el caso real de Bruno Luebke, un asesino serial de mujeres que aterrorizó a Hamburgo durante la guerra. Su búsqueda y captura desató una campaña de propaganda política, a la que se sumó el Führer en persona declarando que la nueva Alemania no podía permitir que por sus calles se paseara tranquilamente un asesino, como si ellos no lo fueran también.
La fotografía en blanco y negro de Georg Kruse, fiel a los postulados estéticos de la escuela expresionista, da lugar a secuencias sobrecogedoras, en las que la violencia individual se confunde con la institucional de modo inquietante.
Mientras que en muchas películas americanas el retrato del asesino serial muestra a un ser maligno que mata por placer, esta película nos muestra a un hombre que siente la necesidad enfermiza de hacerlo no cuando quieren, sino cuando deben hacerlo. Pero quizá lo mejor de la película son las imágenes de la vida cotidiana en el último año de existencia del Tercer Reich, instalada la corrupción, la desilusión ante la realidad y el fracaso de las promesas hechas por el Fuhrer, a pesar de la propaganda permanente, pero de frases vacías. A la sombra del genocidio nazi, la pregunta final de si el condenado el inocente o culpable, es un hecho secundario.

martes, 19 de mayo de 2009

CACERIA HUMANA (1941)


Título original: Man hunt
Origen: Estados Unidos. Duración: 105 min.
Blanco y negro. Idioma: inglés, alemán. Subtitulado

CREDITOS
Dirección: Fritz Lang
Guión: Dudley Nichols y Geoffrey Household sobre su novela “Rogue Male”
Producción: Kenneth Macgowan
Música: Alfred Newman
Fotografía: Arthur C. Miller
Edición: Allen McNeil
Dirección artística: Richard Day
Escenografía: Thomas Little
Vestuario: Travis Banton
Sonido: Eugene Grossman
PROTAGONISTAS
Walter Pidgeon (Capitán Alan Thorndike)
Joan Bennet (Jerry Stokes)
George Sanders (Quive-Smith
John Carradine (Sr. Jones)
Roddy McDowall (Vaner)
Ludwig Stossel (Doctor)
Heather Thatcher (Lady Alice Risborough)
Frederick Worlock (Lord Gerald Risborough)
Roger Imhof (Capitán Jensen)
COMENTARIO
Es la primera de las varias películas de contenido antinazi filmadas por Fritz Lang en Estados Unidos. Un cazador inglés, de vacaciones en Bavaria, ve a Hitler a través de la mira telescópica de su arma, que está descargada. Pero es capturado y torturado por la Gestapo. Después de ser interrogado, es arrojado a un precipicio, pero sobrevive y logra escapar, regresando a Inglaterra, donde es ocultado por una prostituta. Debido a la vigencia del Código Hays – no se podía mostrar a prostitutas ni escenas de sexo ni nada que afectase la sensibilidad moral de los espectadoras de la época – en su habitación hay una máquina de coser – la mujer es una costurera, una ocupación tolerada por la censura. En Londres, es perseguido por agentes nazis y finalmente, decide regresar a Alemania para intentar en el futuro matar a Hitler.
Apenas llegado a Hollywood, Lang se adaptó rápidamente a la industria fílmica. Sin embargo, sus películas reflejan un sentimiento pesimista y desesperanzador. Lang comprende que las decisiones que toma una persona pueden limitar las posibilidades futuras. Y ello es lo que ocurre en esta película, donde el futuro del protagonista está predeterminado desde el comienzo de las acciones a partir de una acción totalmente ambigua. El cazador no está necesariamente, interesado en asesinar a Hitler. Primero juego con la idea y apunta con su arma descargada y luego, coloca una bala y dispara hacia una habitación. Esta decisión, determina todo lo que continuaría en el curso de la película: deberá realizar el acto que anteriormente había imaginado.

domingo, 17 de mayo de 2009

LA ZONA GRIS (2002)


Título original: The grey zone
Origen: Estados Unidos. Duración: 108 min.
Color. Idiomas: ingles, alemán. Subtitulado
Filmada en Bulgaria
CREDITOS
Dirección: Tim Blake Nelson
Guión: Tim Blake Nelson, sobre su pieza teatral y el libro de Miklos Nyiszli (Auschwitz: el testimonio de un médico)
Producción: Avi Lerner, Danny Lerner, Christine Vachon
Fotografía: Russell Lee Fine
Música: Jeff Danna. Claudio Abbado dirige “Alto Raphsody”
Edición: Michelle Botticelli, Tim Blake Nelson
Casting: Will Carter, David Vaccari, Bernard Ttelsey
Diseño de producción: María Durkovic
Diseño artístico: Johnny Breedt, Tatiana Lund
Escenografía: Valentina Madenova
Vestuario: Marina Draghici
Maquillaje: Sofi Davidova, Ivon Ivanova, Claudia Moser
Sonido: Chris Barnett
Efectos especiales: Willie Botha, Vasill Dikov
Efectos visuales: Janos Pilenyi, Ariel Enriquez Saulog
PROTAGONISTAS
David Arquette (Hoffman)
David Chandler (Rosenthal)
Alan Corduner (Dr. Miklos Nyisli)
Steve Buscemi (Hesch Abramovics)
Harvey Keitel (SS Oberscharfuhrer Eric Muhsfeldt)
Henry Stram /Josef Mengele)
Karmela Grigorova (Niña)
Mira Sorvino (Dina)
Natasha Lyonne (Rosa)
COMENTARIOS
En 1996 Blake Nelson llevó al teatro esta obra. Ya en el comienzo de la película, los títulos nos informan que los nazis no emplearon a alemanes para conducir a los judíos a las cámaras de gas y luego llevar sus cadáveres a los crematorios, en el campo de Birkenau. Emplearon a judíos, en grupos llamados Sonderkommandos, a quienes se permitía comer razonablemente y vivir en el campo en mejores condiciones que otros prisioneros. Pero después de unos meses, ellos también eran ejecutados. La historia fue relatada más tarde por el Dr. Miklos Nyisli, un médico judío altamente capacitado, quien a cambio de mantenerse con vida, se ofreció voluntariamente para realizar experimentos médicos para el Dr. Mengele. Simultáneamente, vemos la llegada de un convoy de judíos húngaros. Con el acompañamiento casi surrealista de músicos judíos tocando valses de Strauss, son conducidos a las cámaras de gas. A su llegada deben colgar sus ropas en ganchos numerados antes de entrar a las cámaras para tomar una ducha y ser desinfectados. Luego, la puerta es cerrada. La próxima tarea es seleccionar la ropa y otras posesiones de los exterminados por parte de alemanes o los propios judíos. Después de la ejecución, los judíos del komanndo cargan los cuerpos a los hornos y la cámara es limpiada, preparada para una nueva carga humana. Mientras tanto, mujeres de una cercana fábrica de municiones, contrabandean pólvora para los prisioneros judíos en Birkenau, que están preparando una revuelta. Cuando los nazis descubren que ha desaparecido la pólvora, torturan a algunas de las trabajadoras para obtener información acerca de quien la recibió. Los guardias van matando una a una a las mujeres de las barracas mientras las resistentes esperan que les llegue el turno y con su muerte, poner fin a las otras muertes. La revuelta se da en dos crematorios, algunos nazis mueren, los participantes en la revuelta son fusilados, pero los crematorios no son reconstruidos. Los rusos van. Entretanto, avanzando en territorio polaco, acercándose a Auschwitz.
El comandante de Birkenau, Muhsfeldt, trata de controlar alos prisioneros psicológicamente. Pero la pregunta más profunda que les hace, es porqué un simple judío acuerda para realizar esta tarea en el kommando para prolongar su propia vida por apenas cuatro meses.
La película está centrada en el Sonderkommando 12, uno de los 13 que actuaron en Birkenau. Muhsfeldt fue considerado como criminal de guerra, juzgado, condenado a muerte y ejecutado.
Por el esfuerzo que significó llevar a la pantalla la poco conocida revuelta en Birkenau y retratar con crudeza la barbarie nazi, la Sociedad de Cine Político de Estados Unidos ha nominado a La zona gris como mejor película y mejor película acerca de derechos humanos del 2002.

ROGER EBERT (Adaptación)
“¿Cómo puede usted saber realmente lo que podría hacer para permanecer vivo, hasta que lo debe hacer? Se que la mayoría de nosotros responderá: nada” Así dice un miembro del Sonderkommando, un grupo de judíos en el campo de exterminio de Auschwitz II-Birkenau, que envía a sus paisanos judíos a las cámaras de gas y luego dispone de los cuerpos en el crematorio y las cenizas. Por este trabajo, reciben sábanas limpias, comida extra, cigarrillos y cuatro meses extra de vida. Próxima la finalización de la guerra cuatro meses extra representaban la posibilidad de sobrevivir. ¿Podía alguien negarse a aceptar esta oportunidad?
Tim Blake Nelson plantea consideraciones y elecciones morales en un sistema que es totalmente inmoral, perverso. Si cada uno en el campo está destinado a morir, ¿es una obligación del hombre morir en el momento que le fue asignado o es su obligación evitarlo? Dado que ambas opciones finalmente devienen en muerte, ¿es más noble negarse a cooperar o cooperar? Ninguna persona puede responder a estas preguntas sin haber estado allí.
La película está inspirada en la revuelta del 7 de octubre de 1944, cuando los integrantes del Sonderkoomando 12 logran destruidos de los cuatro crematorios del campo. Como no fueron reconstruidos, muchas vidas lograron ser salvadas. Pero otras se perdieron cuando los nazis usaron tortura física y mental para tratar de encontrar laforma que los prisioneros obtuvieron la pólvora y las armas
Esta película es diferente a muchas otras pues se ocupa de los detalles cotidianos de los grupos de trabajo, que mentían a los prisioneros cuando los conducían a las cámaras de gas, los mataban, quemaban sus cuerpos y disponían de sus despojos. Todos los pasos en este proceso están mostrados con claridad en una secuencia que comienza cuando una víctima judía acusa a otro judío, un guardia, de estar mintiendo u termina con manos golpeando la puerta de la cámara de gas.
“Carga” - es el nombre que le dan los trabajadores a los cuerpos. “Tenemos mucha carga hoy”.
¿Forma parte de la naturaleza humana que nos endurezcamos cuando debemos actuar por nuestra propia supervivencia? ¿Aquellos que pueden sacrificarse por un ideal ético son excepciones extraordinarias a esta norma? Cuando Rosa y Dina, dos mujeres prisioneras que trabajaban en la fábrica de municiones son torturadas para revelar el secreto de la pólvora y los métodos comunes fracasan, son enfrentadas a sus compañeras y el interrogador repite la pregunta y a cada negativa, mata a una de las prisioneras. ¿Qué conducta es la correcta en este caso? ¿Y si todos mueren, afecta esto a la elección?
En cierto sentido, el asesinato cometido por los nazis no es peor que la tortura mental provocada a sus víctimas. La muerte forma parte de la naturaleza, todos los días. Pero la muerte con sadismo, en un escenario forzando a las víctimas a afrontar elecciones imposibles y a sabiendas que esas elecciones son imposibles, es perversión, insensibilidad y maldad. Dice Hoffman, una de las víctimas: “Lo conocí Eramos vecinos. En 20 minutos toda su familia y todo su futuro se habrán ido de esta tierra”. El conocimiento de esta pérdida por parte de la víctima es peor que la muerte.
No hay un final feliz, excepto que finalice la guerra. No hay consuelo para las víctimas. Es una película acerca de elecciones que parecen no causar diferencias, acerca de intentar actuar con honor en un sistema cerrado donde el honor miente a la muerte. Se puede pensar: ¿si nadie lo sabrá, pero finalmente, yo lo sabré?. Si, pero entonces estarás muerto y entonces, ¿quién lo sabrá? ¿Y que importa? Por otra parte, vivir sabiendo que te has conducido vergonzosamente es otra forma de morir – una forma de matar la necesidad humana para protegernos. La zona gris refiere a un mundo donde todos están cubiertos con el gris de las cenizas de la muerte, y ha pasado tanto tiempo de esto, que nadie se ha dado cuenta…
Se proyectará el 21 de mayo a las 18.30 en el Museo de la Shoa, Montevideo 919, Buenos Aires

miércoles, 13 de mayo de 2009

EL HOMBRE CON QUIEN ME CASE (1940)

Título original: The man I married
Origen: Estados Unidos. Duración: 77 min.
Blanco y negro. Idioma: inglés. Subtitulado

CREDITOS
Dirección: Irving Pichel
Guión: Oliver H.P.Garret y Oscar Schisgall sobre su cuento corto
Producción: Darryl F. Zanuck
Música Original: David Buttolph
Fotografía: J. Peverell Marley
Edición: Robert Simpson
Dirección artística: Richard Day, Hans Peters
Escenografía: Thomas Little
Vestuario: Travis Banton
Sonido: Joseph Aiken
PROTAGONISTAS
Joan Bennet (Carol Hoffman)
Francis Lederer (Eric Hoffman)
Lloyd Nolan (Kenneth delane)
Anna Sten (frieda)
Otto Kruger (Heinrich Hoffman)
Maria Ouspenskaya (Sra. Gerhardt)
Ludwig stossel (Dr. Gerhardt)
Johnny Russel (Ricky)
COMENTARIO
Con el pueblo americano en pie de guerra y en el umbral de entrar en el conflicto, Darryl Zanuck, cabeza de la 20th. Century Fox, tuvo la iniciativa de realizar una serie de películas para mantener actualizados a sus compatriotas en las rápidas y cambiantes situaciones que se daban en Europa. Esta película es una de las muchas películas de este tipo. Trata acerca del ascenso del nazismo en Alemania y los devastadores efectos que habría de tener en las relaciones entre Carol Hoffman y su esposo germano-americano, Eric Hoffman. En su visita a la antigua patria, Eric abraza el régimen nazi mientras que su esposa se horroriza ante las manifestaciones del régimen. La película está basada en una serie de relatos publicados en la revista Liberty. Cabe destacar también que la filmación de la película es anterior al bombardeo de Pearl Harbor, y muestra la imagen que ciertos sectores americanos tenían de Alemania nazi. Este drama ayudó a las audiencias de Estados Unidos a conocer acerca de Alemania nazi mostrando las experiencias que en Alemania de 1938 vivía una mujer Americana.

domingo, 10 de mayo de 2009

EL TRIUNFO DEL ESPIRITU (1989)


Título original: Triumph of the Spirit.
Origen: Estados Unidos. Duración: 120 min
Color. Idioma: ingles / alemán
CREDITOS

Director: Robert M. Young
Guión: Shimon Arama, Zion Haen, Andrzej Krakowski, Laurence Heath
Productores: Shimon Arama, Arnold Kopelson
Música original: Cliff Eidelman
Fotografía: Curtis Clark
Edición: Norman Buckley, Arthur Coburn
Dirección de reparto: Mike Fenton, Valorie Massalas, Judy Taylor
Diseño de producción: Jerzy Maslowski
Dirección artística: Krystyna Maslowska
Escenografía: Izabela Paprocka
Vestuario: Hilary Rosenfeld
Director de segunda unidad: Miguel Gil
Sonido: Gregory G. Gest
Efectos especiales: Eddie Surkin
PROTAGONISTAS
Willem Dafoe (Salamo Arouch)
Edward James Olmos (Gitano)
Robert Loggia (Arouch padre)
Wendy Gazelle (Allegra)
Kelly Wolf (Elena)
Costas Mandylor (Avram Arouch)
Kario Salem (Jacko)
Edward Zentara (Janush)
Hartmut Becker (Mayor Rauscher)
Burkhard Heyl (Ayudante de Rauscher)
Zofia Saretok (Madre)
Grazyna Krukówna (Julia)
Karolina Twardowska (Bemmi)
Juranda Krol (Sarah)
Wiktor Mlynarczyk (Beppo)
Jerzy Gralek (Kapo Kyr)
Ewa Lesniak .(Kapo Hilda)
COMENTARIOS
RYAN CRACKNELL
“El triunfo del espíritu” ofrece una visión no comprometida de los horrores del campo de concentración de Auschwitz, a partir del destino de los gitanos griegos y particularmente, de un campeón de boxeo, Salamo Arouch, que combatía para diversión de los brutales oficiales nazis y por su supervivencia y la de su padre. Permanecía vivo mientras sus oponentes derrotados eran llevados a la muerte. Basada en una historia real es sin duda una de las más devastadoras películas que se hayan realizado alguna vez acerca de los campos de la muerte. El realismo de su presentación se fortalece por haber sido filmada en el cruento invierno de 1989 en la locación de Auschwitz y seguramente debió haber afectado al elenco. La actuación de Willem Defoe demuestra los sentimientos adquiridos en la ocasión y ello se transmite a todo el reparto.
Ciertamente, no es una película fácil para ver, pero compensa y moviliza a quien hace el esfuerzo. Quizás en alguna forma este film puede prevenir acerca del mal que puede repetirse nuevamente en el mundo.
El Holocausto de la Segunda Guerra Mundial es uno de los momentos trágicos de la historia moderna. A lo largo de las décadas ha habido muchas películas, algunas que golpean fuertemente, otras que no reflejan lo ocurrido. “El triunfo del espíritu” trata de mostrar toda la maldad nazi con absoluta dureza a través de la actuación de Willem Dafoe. Dafoe es Salamo Arouch, un boxeador griego enviado pro los nazis a Auschwitz. Cuando su habilidad es descubierta, Salamo es incluido en una competencia con otros cautivos donde el triunfador se mantendrá con vida y recibirá algunos beneficios, como elegir un trabajo y una rebanada más de pan en cada reparto.
“El triunfo del espíritu” es exitosa en la presentación de los horrores del Holocausto, pero en forma superficial. Las familias son separadas, las caras conocidas desaparecen y los amigos son asesinados arbitrariamente. Es problemático para ver ciertamente pero hay una cercanía emocional con cada uno de los personajes.
PETER TRAVERS
“El triunfo del espíritu” es la historia real de un boxeador griego que sobrevivió combatiendo entre la vida y la muerte sobre un ring en Auschwitz. El productor Arnold Kopelson (Pelotón), pasó siete años desarrollando para la pantalla la historia escrita por Shimon Arama y Zion Haen, ante la indiferencia de los estudios.
Los autores no se centraron en la rebelión que culminó con la destrucción de uno de los crematorios de Auschwitz y la muerte de los rebeldes sino que lo hicieron en Salamo Arouch (Willem Dafoe), su familia y amigos incluyendo su amor por Allegra (Wendy Gazelle).
Las escenas de los combates no llegan sino a los 45 minutos, lo que hace que el film sea algo lento. En su mayor parte el film está dedicado a relatar la historia del Holocausto en una versión que, salvo caracteres distintivos, realza imágenes selectas. La película es breve en diálogos pero rica en imágenes.
Esta película, la primera filmada enteramente en Auschwitz, relata la historia real de Salamo Arouch, el campeón peso mediano griego de origen judío de la región de los Balcanes, que sobrevivió dos años de internación en el campo, ganando más de 200 combates organizados por sus captores nazis. Los derrotados eran enviados a la cámara de gas…
Arouch, que dirigió después de la guerra una empresa marítima en Israel, fue consultor de la película.
(Se proyectará en jueves 14 de mayo de 2009 a las 18.30 en el Museo de la Shoá, Montevideo 919, Buenos Aires)